martes, agosto 23, 2005

Las palabras de Dan Brown.

http://www.elmundo.es/suplementos/cronica/2005/514/1124575204.html

POLÉMICA / LA ESPAÑA NEGRA DEL REY DEL «BEST-SELLER»
¿QUÉ LE HEMOS HECHO A DAN BROWN?
LOS HOSPITALES huelen a orina, la policía es sobornable, los teléfonos no funcionan... Así describe el autor de «El código Da Vinci» nuestro país en una novela que se publicará en marzo
OLATZ ARRIETA. Nueva York
MILLONARIO. Sólo en los dos últimos años y sólo en EEUU, la literatura le ha reportado a Dan Brown 41 millones de euros.
MILLONARIO. Sólo en los dos últimos años y sólo en EEUU, la literatura le ha reportado a Dan Brown 41 millones de euros.

«Un pulmón perforado era fatal, quizás no en lugares del mundo más avanzados médicamente pero en España era fatal». Quienes conocen el contenido de la próxima novela con la que Dan Brown pretende reventar de nuevo las listas de ventas no dejan de hacerse una pregunta: ¿Qué le ha hecho España al archimillonario autor de El código Da Vinci?

Fortaleza Digital, que se publicará en nuestro país en marzo de 2006, está llamada a herir sensibilidades. Es el único título del cocinero de best-seller que se desarrolla, en parte, en España y la imagen que proyecta del país no puede ser más negativa: un Estado corrupto, donde reina la ineficacia, atrasado tecnológicamente, con un sistema sanitario más que deficiente... En definitiva, una estampa totalmente tercermundista.

La trama -que gira en torno a códigos cifrados, la Agencia de Seguridad Nacional estadounidense e Internet- arranca con una dramática muerte en Sevilla, en la Plaza de España. El protagonista, Becker, visita un hospital sevillano. Pues bien, el centro sanitario, escribe Dan Brown, huele a orina, una mujer sangra en un rincón, una pareja llora en otro... Lean como describe una habitación hospitalaria: «La puerta de su izquierda estaba ligeramente entreabierta y él la empujó. Estaba vacío, excepto una vieja marchita, desnuda en un catre, esforzándose con su orinal de cama». Y no crean, en vista de lo leído, que Fortaleza Digital está ambientada en los años cincuenta. Es la España, según Dan Brown, de mediados de los noventa.

Su pluma tampoco ha tenido piedad con las fuerzas de seguridad españolas. La policía se caracteriza por su afición a aceptar sobornos y los agentes encienden un Ducados mientras miran fijamente el cartel de «No fumar». «Creo que hay que dar por seguro que tenemos los recursos para sobornar a unos cuantos policías españoles», dice el director de la Agencia de Seguridad Nacional para la que trabaja Becker. Hasta los turistas están al tanto de la escasa ética de los uniformados. «He oído historias sobre la corrupción en la Guardia Civil Española», hace Dan Brown decir a un alemán.

Fortaleza Digital, es la primera novela que escribió Dan Brown.Salió a la venta en 1996 y, pese a que en las librerías estadounidenses se ganó pronto el título de best-seller, es de todas las obras de la factoría Brown la que menos distribución internacional ha tenido. Se ha traducido al portugués, búlgaro, mandarín, holandés, polaco, rumano, tailandés y serbio. Nada que ver, de momento, con los récords de El Código Da Vinci, publicado en 44 idiomas y con 25 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. Sólo en los dos últimos años y sólo en EEUU, Dan Brown ha ganado 41 millones de euros por sus criaturas literarias: Angeles y demonios, La conspiración y Fortaleza digital además de El código Da Vinci.

La primera traducción al castellano de Fortaleza Digital será la que publique en España Ediciones Urano, el próximo marzo.Y aunque el texto, por desconocido, aún no ha levantado ampollas entre los españoles, la polémica ya ha prendido entre los lectores, estadounidenses sobre todo, que han tenido el volumen entre sus manos. Algunos, sorprendidos por la descripción sui generis que hace Brown de España, se han lanzado a la red para dar rienda suelta a su enfado.

El tema, además, se ha convertido en una de las armas principales con la que se critica y cuestiona a Dan Brown. En el chat de una página sobre matemáticas de una Universidad de Charleston, por ejemplo, un navegante con el seudónimo de Tuppy resalta varios errores de cálculo que se han colado en la novela y le echa en cara las «burlas baratas a España». «Las instalaciones y prácticas medievales de los hospitales, la falta de conocimiento sobre las diferentes fuerzas policiales y la confusión total sobre Sevilla y la Guardia Civil... En general, un tecno thriller muy mal investigado», denuncia el internauta.

Visitar el monumento más emblemático de Sevilla, La Giralda, se lee en Fortaleza Digital, equivale a jugarse la vida. «Las escaleras eran empinadas, aquí habían muerto turistas. Esto no era América, no había señalizaciones de seguridad, ni pasamanos, ni avisos sobre polizas de seguros. Esto era España». Y ni siquiera las cabinas telefónicas gozan de la aprobación del personaje de Dan Brown. «Conseguir una conexión internacional desde España era como una ruleta, todo depende del momento y de la suerte».La trama va y viene constantemente de los tecnológicos EEUU a la retrasada España para contar la lucha a muerte por un súper ordenador que puede descifrar cualquier texto codificado.

Con todo, Dan Brown no es el primer novelista que mira con tan malos ojos España. Otro best-seller, Tom Clancy, la dibujó en Equilibrio de poder (1998) como un país donde, por poner sólo dos ejemplos, los catalanes «odian a los negros desde hace 900 años» y los andaluces son una masa de «campesinos empobrecidos».

«¿Ha estado Dan Brown alguna vez en España?», se pregunta un internauta tras leer Fortaleza Digital. En la biografía oficial del escritor se afirma que su esposa, Blythe, historiadora de Arte, lo acompaña en sus frecuentes viajes por el mundo para investigar sobre los temas de sus libros. A través de su agente literario en EEUU, Dan Brown, alegando que está muy ocupado escribiendo su siguiente éxito, no ha querido responder a CRONICA sobre si alguna vez ha puesto un pie en España.





LAS «PERLAS» DE DAN

LA SANIDAD. «La clínica de la Seguridad Social era como un siniestro set montado para una película de terror de Hollywood. El aire olía a orina... Una mujer sangrando... Una pareja joven llorando...Una niña rezando... Becker llegó al final del oscuro vestíbulo.La puerta de su izquierda estaba ligeramente entreabierta y la abrió. Estaba completamente vacío, excepto una anciana marchita, desnuda en un catre, peleándose con su calientacamas». «Becker moriría. Un pulmón perforado era fatal, quizás no en lugares del mundo más avanzado médicamente pero en España era fatal».

COMUNICACIONES. «Becker se metió en la cabina. Antes de que hubiera terminado de marcar el prefijo internacional, le salió una grabación: "Por favor cuelgue e intente su llamada más tarde". Conseguir una conexión internacional desde España era como una ruleta, todo depende del momento y de la suerte».

LA GIRALDA. «Las escaleras eran empinadas, aquí habían muerto turistas. Esto no era América, no había señalizaciones de seguridad, ni pasamanos, ni avisos sobre pólizas de seguros. Esto era España. Si uno era lo suficientemente estúpido para caerse, era tu propia culpa, independientemente de quién construyó las escaleras».

Vemos lo que queremos...

A chema no lo ví, porque no tenía hipervínculo. Misósofos.

Supongo que se refería a esta foto:
http://www.flickr.com/photos/nauj27/34172744/


Fuente: La fatiga del Geek.

viernes, agosto 19, 2005

¡Caracoles!

"Pero... ¿los caracoles no se crian? ¿Tienes que ir al campo a cazarlos?"
Tutty.

miércoles, agosto 17, 2005

La postura óptima....

Esta es la postura óptima, porque es la que menos distancia deja por la parte de la punta, y aún así ¡no entra!
Samu (haciendo Dios sabe qué).

lunes, agosto 15, 2005

Hay días que sólo pienso en ello.

friends

Mónica:
Me ha llamado mamá para recordarme que no llevara el pelo recogido. Sabías que mis orejas son horribles?
Ross: Hay días que sólo pienso en ello.


Un día mirando las estrellas...

Tutty: Es que Eli y yo somos lapianas.
Nauj: ¿Y qué quiere decir eso?
Chema: Pues la misma palabra lo dice, que le gustan los labios.
¬¬



Tutty en medio del campo, entre olivos, y todo oscurisimo, hablando por teléfono.
Que sí, mami, que estamos en el centro... si...

Chema (de fondo):
En un bar llamado.. el olivo...




Nauj coge una goma de borrar y pregunta:
¿Y esto como se utiliza? - Estos frikis...
Eli: Pues la pones sobre el papel, y la pasas por encima.... (Obvio, no?)

miércoles, agosto 10, 2005

¿Quieres rollo? Vengo a por Sexo....

Las tres famosas frases de Fran son:

"¿Quieres rollo?" (de primero en un chino...)

"Vengo a por Sexo" (temporadas 1 y 2 de Sexo en Nueva York)

"Vamos a acostarnos..." (cada uno en su casa, pero ambos a la vez...)